лого Штуки-дрюки

Илья Кормильцев - биография, информация, личная жизнь

Илья Кормильцев

Илья Кормильцев

Илья Валерьевич Кормильцев. Родился 26 сентября 1959 года в Свердловске (ныне Екатеринбург) - умер 4 февраля 2007 года в Лондоне. Советский и российский поэт, переводчик, музыкальный и литературный критик, поэт-песенник. Автор текстов песен группы «Наутилус Помпилиус».

Илья Кормильцев родился 26 сентября 1959 года в Свердловске (ныне Екатеринбург).

Младший брат - Евгений Валерьевич Кормильцев (1966 г.р.), русский поэт и музыкант.

Окончил английскую спецшколу.

Далее поступил на химический факультет Ленинградского государственного университета. После года обучения в Ленинграде перевёлся в Уральский государственный университет, который окончил в 1981 году по специальности «химик».

С 1981 года Илья Кормильцев являлся основным автором текстов группы «Урфин Джюс». Кроме того, писал слова к песням для Егора Белкина и Насти Полевой, а также групп «Кунсткамера», «Коктейль» и «Внуки Энгельса».

В 1983 году Кормильцев познакомился с лидерами «Наутилуса» Вячеславом Бутусовым и Дмитрием Умецким.

Вячеслав Бутусов вспоминал: "Когда в Свердловске появился рок-клуб, мы стали встречаться в разных местах и при разных обстоятельствах. Илья писал тексты группе «Урфин Джюс», которая стала для меня детонатором. Когда я услышал «Урфин Джюс», я понял, что тоже буду записывать альбомы. Илья на тот момент уже был культовым персонажем, а мы были еще студентами архитектурного института. Тогда считалось обязательным иметь в рок-группе текстовика, иначе группа считалась неполноценной. Такие были забавные критерии. Мы усиленно искали текстовика. Работали со многими свердловскими литераторами. Чуть позже выяснилось, что Илья Кормильцев настолько продуктивен, что готов работать с разными коллективами. После этого мы подружились".

Первый текст, который Илья Кормильцев написал для «Наутилуса Помпилиуса» - песня «Кто я?», которая вошла в альбом «Невидимка».

Наутилус Помпилиус - Кто я?

Песни, написанные поэтом для «Наутилуса», вывели группу в звёзды русского рока, а альбом 1986 года «Разлука» называется в числе лучших записей своего времени.

На волне Перестройки в 1989 году «Наутилус» наградили премией Ленинского комсомола, от которой Кормильцев отказался.

О том, как была организована работа над песнями с Ильей Кормильцевым лидер «Наутилуса Помпилиуса» Вячеслав Бутусов рассказывал: "Илья приносил папку с текстами. Работал он очень оперативно и всегда нас опережал: материала литературного всегда было больше, чем музыкального. Илья писал очень быстро. В нем был большой словесный дар - и к письму, и к устной речи. Он был прекрасным оратором. Поскольку Илья был очень плодотворен, то его папку с текстами я сперва откладывал, потому что был не в состоянии сразу все переварить. В течение какого-то времени я пропускал через себя тексты, пытался приспособить к музыкальной заготовке. Потом наступал этап, когда Илья приходил ко мне и я ему показывал варианты песен под гитару. Он имел право сказать: это мне нравится, это не нравится, а вот об этом тексте можешь вообще забыть. Потому что Илья работал на несколько фронтов и иногда, чтобы тексты не пропадали, он их забирал".

В 1990 году вышел поэтический сборник Кормильцева «Скованные одной цепью», оформленный рисунками Бутусова.

Илья Кормильцев и Вячеслав Бутусов

Илья Кормильцев и Вячеслав Бутусов

В это же время Илья Кормильцев начал работать как переводчик, поэт свободно владел несколькими европейскими языками.

После распада «Наутилуса» в 1997 году Кормильцев основал электронный проект «Чужие».

Однако основной сферой его деятельности стала не музыка, а литературные переводы. Кормильцев сотрудничал с журналом «Иностранная литература». В его переводах опубликованы сказки Джона Толкина, рассказы Джеймса Балларда, Роальда Даля, Ирвина Уэлша, романы Гилберта Адэра, Фредерика Бегбедера, Уильяма Берроуза, Ричарда Бротигана, Ника Кейва, Клайва Льюиса, Чака Паланика, Брета Истона Эллиса, пьесы Тома Стоппарда, поэзия Мишеля Уэльбека и многие другие произведения. Также были переведены тексты группы «Led Zeppelin», стилистика лирики которой послужила основой для текстов «Наутилуса».

В 2000-е годы Илья Кормильцев занялся издательской деятельностью. Некоторое время он курировал книжную серию «Иностранки» «За иллюминатором», в которой оперативно выходили переводы романов современных зарубежных писателей.

Илья Кормильцев 2

В 2003 году Кормильцев возглавил новое издательство «Ультра.Культура», специализировавшееся на публикации радикальных текстов. Одна из первых же выпущенных там книг - роман московского НС-скинхеда Дмитрия Нестерова «Скины: Русь пробуждается» - привела к разрыву с «Иностранкой», однако данное событие не остановило Кормильцева. Он продолжил издавать острые, противоречивые художественные и документальные книги о различных актуальных аспектах жизни современного общества (таких как, например, терроризм, наркокультура и т. п.).

Авторы руководимой Кормильцевым «Ультра.Культуры» представляли самый широкий спектр взглядов: от крайне левых (Субкоманданте Маркос) до ультраправых (Эндрю Макдоналд). Издательство постоянно находилось в центре скандалов, связанных с обвинениями в экстремизме, пропаганде наркотиков и распространении порнографии со стороны государственных структур России.

Илья Кормильцев был нетерпим к любому конформизму. Своими резкими высказываниями в Живом журнале он навлёк на себя множество негативных комментариев со стороны русских националистов, обвинивших его в русофобии. Однако позже Кормильцев пояснил, что под «русскими» он имел в виду «ярых имперцев», тех, кто ненавидит «всё, что дышит духом личности и свободы».

Когда летом 2006 года стало известно, что Вячеслав Бутусов выступил перед активистами движения «Наши», Кормильцев обратился с открытым письмом в адрес музыканта, в котором, в частности, заявил: «Я не хочу, чтобы наёмные гопники, оттягивающиеся за счёт налогоплательщиков, внимали стихам, которые я писал сердцем и кровью».

Илья Кормильцев 3

Болезнь и смерть Ильи Кормильцева

22 января 2007 года во время командировки в Великобританию у Ильи Кормильцева была обнаружена злокачественная опухоль позвоночника в четвёртой необратимой стадии. 4 февраля в 10 утра по местному времени Кормильцев скончался в Королевской больнице Масден города Лондон.

Похороны Ильи Кормильцева состоялись 9 февраля на Троекуровском кладбище в Москве. Проводить поэта в последний путь пришли многие известные литераторы, музыканты, художники.

22 ноября 2007 года Илья Кормильцев оказался среди лауреатов российской национальной премии «Большая книга», поэту был посмертно присуждён специальный приз «За честь и достоинство».

26 сентября 2008 года, в день рождения поэта, в Лондоне в сквере Линкольнз-Инн-Филдс по соседству с Британским музеем была установлена мемориальная скамейка памяти Ильи Кормильцева.

В 2015 году в Екатеринбурге на здании химфака Университета открыта мемориальная доска в память Ильи Кормильцева.

В феврале 2016 года Илье Кормильцеву была посмертно присуждена Премия хит-парада «Нашего радио» «Чартова дюжина» за вклад в развитие российской рок-музыки.

1 декабря 2016 года вышел клип группы Би-2 «Птица на подоконнике», посвященный памяти Ильи Кормильцева.

Илья Кормильцев

Личная жизнь Ильи Кормильцева:

Трижды был женат.

Первая жена - Светлана. В браке родился сын Стас Кормильцев.

Вторая: жена - Марина. В браке родились дочь Лиза и сын Игнат.

Третья жена - Алеся Адольфовна Маньковская, актриса и певица. В браке родилась дочь Каролина.

Илья кормильцев и Алеся Маньковская

Илья Кормильцев и Алеся Маньковская

В 1995 году Илья Кормильцев крестился по православному обряду, его крёстной матерью стала Н.Л. Трауберг.

В то же время Гейдар Джемаль заявлял, что перед смертью Кормильцев принял ислам. Первые несколько дней друзья и родственники отрицали это, но признали: Кормильцев был похоронен в саване, лицом к Мекке. Позже факт принятия Кормильцевым ислама подтвердил близко знавший его русский мусульманин Александр (Искандер).

Библиография Ильи Кормильцева:

1990 - Скованные одной цепью. Стихи
2000 - Песни группы Nautilus Pompilius. Книга 1
2000 - Песни группы Nautilus Pompilius. Книга 2
2006 - Никто из ниоткуда. Сценарий, стихи, рассказы

Переводы Ильи Кормильцева:

Гилберт Адэр: романы «Любовь и смерть на Лонг-Айленде» и «Мечтатели»;
Фредерик Бегбедер: роман «Каникулы в коме»;
Уильям Берроуз: романы «Пространство мёртвых дорог»;
Фредерик Браун: рассказ «Не оглядывайся»;
Ричард Бротиган: роман «Ловля Форели в Америке»;
Луи де Берньер: рассказ «Клад Мамаситы»;
Аллен Гинзберг: поэма «Вопль»; стихотворения «В Сиэтле полдень», «Любовное стихотворение на тему Уитмена», «Ракета», «Взаправдашний лев»;
Роберт ван Гулик: роман «Убийство по-китайски: Лабиринт»;
Габриеле д’Аннунцио: речь, произнесённая с балкона Капитолия 17 мая 1915 года;
Лерой Джонс: стихотворения «Удолбанный запад» и «Кто взорвал Америку»;
Ник Кейв: роман «И узре ослица Ангела Божия»;
«Король Чернило II»;
Джек Керуак: «Из "Блюза Мехико-Сити": 21-й хор»;
Оуэн Колфер: роман «Четыре желания»;
Грегори Корсо: стихотворения «Последний гангстер», «Мне 25» и «Год в разлуке»;
Ежи Косинский: романы «Ступени» и «Чёртово колесо»;
Алистер Кроули: статья «Кокаин»;
Филипп Ламантиа: стихотворения «Проводимость ужаса», «Засада», «Я же честно предупредил», «Между мной и тем что я вижу дистанция», «Русалки явились в пустыню», «Человек в страдании»;
Саймон Логан: сборник рассказов «i-o»;
Клайв С. Льюис: роман «Пока мы лиц не обрели»;
Филип Макдональд: рассказ «Наши пернатые друзья»;
Пол Остер: роман «Тимбукту»;
Чак Паланик: роман «Бойцовский клуб»;
Том Стоппард: пьесы «Травести, или Комедия с переодеваниями»;
Уильям Сэнсом: рассказ «Вертикальная лестница»;
Джон Толкин: сказки «Кузнец из Большого Вуттона» и «Явление Туора в Гондолин»;
Ирвин Уэлш: роман «На игле»;
Мишель Уэльбек: стихотворения из сборников «Погоня за счастьем» и «Смысл борьбы»;
Роберт Уэстол: рассказы «Автостопом» и «Фред, Элис и тётушка Лу»;
Мишель Фейбер: романы «Побудь в моей шкуре»;
Лоуренс Ферлингетти: стихотворение «Пёс»;
Стюарт Хоум: роман «Встан(в)ь перед Христом и убей любовь»;
Брет Истон Эллис: роман «Гламорама».






Главная Контакты 2014-2020 © Штуки-Дрюки Все права защищены. При цитировании и использовании материалов ссылка на Штуки-Дрюки (stuki-druki.com) обязательна. При цитировании и использовании в интернете гиперссылка (hyperlink) на Штуки-Дрюки или stuki-druki.com обязательна.