«День сурка» (1993)

Содержание фильма «День сурка». Какие актеры снимались. Исполнители главных ролей. Кадры из фильма. Дата выхода.

12 февраля 1993 года состоялась премьера фильма «День сурка».

Комедия от режиссера Харольда Рамиса по сценарию Дэнни Рубина.

Фильм получил премию BAFTA за лучший сценарий, а впоследствии был включен в Национальный реестр фильмов США.

Сюжет картины повествует об истории метеоролога Фила Коннорса, попавшего во временну́ю петлю во время ежегодного празднования Дня сурка в городке Панксатони. Только переосмыслив свое отношение к жизни, герой завоевывает внимание любимой женщины и вырывается из петли...

Фил Коннорс - метеоролог на телевизионном канале PBH Питтсбурга, резонер и циник, он давно устал от однообразной работы и разучился получать от нее удовольствие. Первого февраля Фил в компании с новым продюсером Ритой Хансон и оператором Ларри должен отправиться в городок Панксатони, чтобы провести репортаж с праздника «День сурка». Если коллеги рады посетить праздник и развеяться, то Фил, который уже трижды ездил в аналогичные поездки, откровенно скучает.

Поселившись в местной гостинице, утром 2 февраля Фил просыпается в шесть утра под радиобудильник, передающий песню «I Got You Babe». Он отправляется на городскую площадь, буднично проводит репортаж. Отказавшись посетить праздничный бал, Фил возвращается в гостиницу, рассчитывая как можно скорее вернуться домой. Но внезапно начавшийся буран заметает все дороги, уехать оказывается невозможно, и Фил с коллегами вынужден вернуться в Панксатони.

Наутро начинается необъяснимое. Проснувшись снова в шесть утра под все ту же песню из радиобудильника, Фил обнаруживает, что на календаре 2 февраля, а вокруг него происходят те же события, что и вчера. Будучи в полном недоумении, он отправляется на фестиваль сурка, снова промочив по дороге ботинок и встретив одноклассника, снова ведет надоевший репортаж, снова возвращается в гостиницу, ложится спать и утром просыпается 2 февраля, в то же время и под ту же самую песню.

Следующий день не наступает. После нескольких повторов Фил безуспешно обращается к невропатологу, к психиатру (который предлагает «зайти завтра»). Осознав, что его поступки не могут иметь для него никаких последствий, Фил пытается получить удовольствие от ситуации: напивается и хулиганит, объедается сладостями, знакомится и соблазняет понравившуюся девушку, грабит инкассаторов и проматывает деньги. Вскоре это надоедает. Фил, доведенный до отчаянья временной петлей, пытается покончить жизнь самоубийством, в первый раз даже прихватив с собой тезку-сурка. Все бесполезно - утром он просыпается в той же постели.

Трагизм ситуации в том, что никто вокруг не помнит происходящего. Фил пытается поделиться своей бедой с Ритой. Зная городок и его жителей вдоль и поперек, он заявляет Рите: «Я - бог!» и рассказывает биографию многих жителей Панксатони. Рассказывает историю жизни самой Риты, затрагивая очень личные подробности. Рита с трудом воспринимает его объяснения и говорит, что, может быть, это не проклятие, и ему нужно изменить взгляды на жизнь.

Они проводят этот день вместе, но ничего не меняется. Фил постепенно проникается чувствами к Рите и пытается объясниться в любви. Тем не менее даже самые глубокие познания из ее личной жизни, которые он выведал во время бесконечных повторов, не помогают им сблизиться. Рита раз за разом дает ему понять, что им не быть вместе.

Фил начинает самосовершенствование. Он пытается спасти умирающего бездомного старика. Учит французский язык. Берет уроки музыки. Осваивает медицину и мастерство создания ледяных скульптур. Очередной день он полностью посвящает добрым поступкам: спасает мэра города, который подавился костью, помогает пожилым дамам, у которых сломался автомобиль.

Появившись на бале в честь Дня сурка, Рита видит, что Фил играет на синтезаторе в местной группе. Впечатленная его преображением и всеобщим вниманием, Рита во время шуточного аукциона холостяков выкупает Фила. Вечер и ночь они проводят вместе. На следующее утро наступает «завтра» - 3 февраля, и это означает, что временная петля исчезла и он освободился. Фил решает остаться жить в Панксатони...

Фильм снимался в Вудстоке в 1992 году, в прокат вышел 12 февраля 1993 года. Сюжет картины повествует об истории метеоролога Фила Коннорса, попавшего во временну́ю петлю во время ежегодного празднования Дня сурка в городке Панксатони. Только переосмыслив свое отношение к жизни, герой завоевывает внимание любимой женщины и вырывается из петли.

Критики высоко оценили актерскую игру, сценарий, философский контекст и моральный посыл картины. Особенно был отмечен авторский замысел - скрыть от зрителя причины, вызвавшие временну́ю аномалию. Фильм успешно прошел в прокате, только по США и Канаде собрав около 71 млн долларов.

Концепция временной петли, построения героем «идеального дня» и моральное преображение героя стали хорошей иллюстрацией для многих религиозных доктрин, философов; используются в психологии и экономике. Картина породила множество подражаний. Выражение «День сурка» устойчиво вошло в языки многих народов мира как синоним рутинно повторяющегося события, монотонной жизни.

кадры из фильма "День сурка"

постер фильм День сурка

кадр День сурка 2

кадр День сурка 3

кадр День сурка 4

кадр День сурка 5

кадр День сурка 6

кадр День сурка 7

кадр День сурка 8

кадр День сурка 9

кадр День сурка 10

кадр День сурка 11



Актеры и роли:

Билл Мюррей - Фил Коннорс, ведущий "Прогноза погоды", репортер;
Энди Макдауэлл - Рита, ТВ продюсер;
Крис Эллиотт - Ларри, оператор;
Стивен Тоболовски - Нед Райерсон;
Брайан Дойл-Мюррей - Бастер Грин;
Марита Герахти - Нэнси Тэйлор;
Энджела Пэйтон - миссис Ланкастер;
Рик Дакомунн - Гус;
Рик Овертон - Ральф;
Робин Дьюк - Дорис, официантка;
Кэрол Бивинс;
Уилли Гарсон - Кенни, ассистент Фила;
Кен Хадсон Кемпбелл - мужчина в холле;
Лес Подвелл - Старик;
Род Селл;
Том Миланович;
Джон М. Уотсон-ст. - бармен;
Пегги Редер - учитель игры на пианино;
Харольд Рамис - невропатолог;
Дэвид Паскеси - психиатр;
Ли Р. Селларс - эпизод, полицейский;
Чет Дубовски - Феликс, охранник в банке;
Док Эриксон - Герман, охранник в банке;
Хинден Уолш - эпизод;
Тимоти Хендриксон - эпизод;
Дайян Б. Шоу - эпизод;
Барбара Энн Граймс - эпизод;
Люсина Паке - эпизод;
Бренда Пиклман - эпизод;
Эрик Сайет - эпизод;
Сэнди Машмейер - эпизод;
Дуглас Блэйксли - эпизод;
Саймон Харви - эпизод;
Грэйди Хатт - эпизод;
Тони ДеГайд - эпизод

Режиссер: Харольд Рамис;
Сценаристы: Дэнни Рубин, Харольд Рамис;
Оператор: Джон Бэйли;
Композитор: Джордж Фентон;
Продюсеры: Тревор Альберт, Си О Эриксон, Харольд Рамис, Уитни Уайт;
Страна: США;
Год: 1993;
Премьера: 12 февраля 1993 (США)

Интересные факты про фильм «День сурка»

Фильм снимался в Вудстоке в 1992 году.

Критики высоко оценили актерскую игру, сценарий, философский контекст и моральный посыл картины. Особенно был отмечен авторский замысел - скрыть от зрителя причины, вызвавшие временну́ю аномалию. Фильм успешно прошел в прокате, только по США и Канаде собрав около 71 млн долларов.

Концепция временной петли, построения героем «идеального дня» и моральное преображение героя стали хорошей иллюстрацией для многих религиозных доктрин, философов; используются в психологии и экономике. Картина породила множество подражаний. Выражение «День сурка» устойчиво вошло в языки многих народов мира как синоним рутинно повторяющегося события, монотонной жизни.

Сотрудничество Гарольда Рамиса и Билла Мюррея началось в 1972 году в театре «The Second City» (Чикаго). Из любительской труппы вышло целое поколение американских комедийных актеров. Рамис и Мюррей продолжили совместное творчество в редакции журнала National Lampoon - популярного юмористического издания. В их активе было несколько радиопередач, скетчей и телевизионных юмористических шоу, после чего они перешли в кинематограф. В период с 1979 по 1989 год творческий тандем создал 5 картин, прозвучавших как новое слово в комедийном жанре. Такие совместные работы, как «Гольф-клуб» и «Добровольцы поневоле», исполненные абсурдного юмора и атакующие истеблишмент, были тепло приняты зрительской аудиторией и критиками. «Секрет американского коммерческого успеха в том, чтобы умыкнуть субкультуру и продать ее в мейнстрим», - объяснял достижения Рамиса критик Тэд Френд.

Основная часть работы над новым сценарием пришлась на 1988-1989 годы. В старом дневнике, много лет назад, Рубин оставил запись идеи о человеке, попавшем во временную петлю. Эти записи включали всего пару фраз под заголовком «Машина времени». Спустя продолжительное время, после переезда в Лос-Анджелес, писатель начал перебирать варианты, годные для сценария игрового фильма. Новое направление поиска задал «Вампир Лестат», книга, которую Рубин тогда читал - о человеке, получившем дар вечной жизни. Сценарий выходил не особенно занимательный, да и технически сложный для постановки. Писатель задумался, как бы устроить так, что герой живет очень долго, но вокруг ничего не меняется? Тогда у автора возникло озарение - в памяти всплыла старая идея «Машина времени», но с поправкой - герой застрял, но только в одном дне. Другим источником вдохновения стали книга «Сиддхартха» Германа Гессе и изучение идей буддизма.

Лесной сурок (Marmota monax). К этому виду относится один из героев картины - Панксатонский Фил.

Совместив несколько этих линий, Рубин понял, что нащупал замысел цельного произведения. Идея о герое во временной петле была настолько богатой, что писатель не испытывал недостатка во вдохновении. История создавалась словно сама собой: «я едва успевал записывать все, что приходило в голову», - вспоминал он. Когда костяк сюжета сформировался, возник важный вопрос: в каком именно дне застрял герой? Понятно, что дата должна быть особенной: день рождения персонажа, Рождество или, быть может, 29 февраля? Тогда сценарист взял попавшийся под руку календарь и обнаружил, что ближайший к 29 февраля праздник - День сурка. Как раз то, что нужно. Событие было тогда не столь известно, не примелькалось на экране. Праздник был независимым и не имел религиозной или политической подоплеки. Рубину доводилось бывать в глубинке, и описание быта захолустного американского городка не составило труда. После выбора даты главный герой естественным образом перенял имя и занятие сурка Фила.

В апреле 1990 года авторская редакция сценария была завершена. Рубин разослал рукопись в несколько продюсерских компаний, и работа привлекла внимание.

В начале 1991 года был подписан контракт со студией Columbia Pictures. C февраля по июль 1991 прошла основная доработка сценария.

Студия определила, что главную роль в фильме должен сыграть ведущий комедийный актер. Рассматривая кандидатуры, Рамис не забывал о Мюррее, но не сразу остановил свой выбор на нем. В первом варианте сценария главный герой был молодым человеком в возрасте «двадцати с небольшим лет». Уже ближе к началу съемок режиссер заменил его на героя возрастом под сорок, и на этом этапе удачной кандидатурой на роль Фила Коннорса режиссер поначалу считал Тома Хэнкса. Актер, однако, оказался занят в «Неспящих в Сиэтле» и предложение отклонил. Позже Хэнкс нисколько не жалел о таком повороте судьбы, считая, что главный герой «Дня Сурка» - «жалкий сукин сын» и не подходил ему по типажу. Другим возможным кандидатом был Чеви Чейз. Работая над сценарием, Рубин представлял себе в главной роли Кевина Клайна. Услышав о том, кого в конечном счете пригласили на главную роль, сценарист остался в еще больших сомнениях о перспективах проекта. «Все вокруг были полны энтузиазма. Все, кроме меня», - вспоминал он.

До «Дня сурка» Мюррей, хотя и снимался постоянно, но отметился только в одной крупной драматической роли: в картине 1984 года «Лезвие бритвы». Режиссер картины искал актера, который был бы «милым» и «омерзительным» одновременно. Зритель никак не должен был догадаться, что в концовке Фил преобразится в положительного героя. Всей совокупности требований отвечал только Билл. Среди вариантов на главную женскую роль рассматривалась Тори Амос, но в итоге ее отдали Энди Макдауэлл, которую режиссер заметил в ленте «Предмет красоты».

Подбирая натуру для съемок картины, Рамис и Мюррей искали небольшой город, похожий на родину сурка Фила, но расположенный в окрестностях Чикаго, поближе к их домам. Будучи в городке Барабу, Рубин зашел на городскую площадь и его осенило. «Мне нужно то же самое, но поближе к Чикаго», - сказал Рубин Ходжинсу, указав рукой на площадь. В реальности в Панксатони праздник происходит за чертой города, в лесистой местности, на холме под названием Индюшачья горка (Gobbler’s Knob). В картине же действие решили перенести на центральную городскую площадь. Рамису по фотографиям очень понравилась небольшая беседка в центре площади Вудстока, органично вписывающаяся в ландшафт. На следующий день Рамис приехал в Вудсток. Через минуту после того, как он вступил на безымянную главную площадь, он сказал: «Вот он - город!».

Площадь получила в фильме аутентичное название Индюшачья горка.

Энди Макдауэлл описывала режиссера Гарольда Рамиса как очень мягкого и отзывчивого человека, никогда не повышавшего голос на свою команду, высокого профессионала и интеллектуала. На площадке обычно присутствовала его супруга и дети, и он не возражал против того, чтобы и другие члены съемочной группы привозили свои семьи. Расположение Вудстока (около 100 км от Чикаго) такому подходу только способствовало. Сам процесс съемок происходил без суеты, и был схож с игрой.

Финальная сцена картины, в которой герои просыпаются утром 3 февраля в одном номере и одной кровати, потребовала около 25 дублей. Рамис никак не мог найти правильное решение. Была ли между героями близость, лежат ли они в пижамах или раздетые? После долгих раздумий, режиссер собрал всю съемочную группу фильма, включая ассистентов и техников, и выслушал по возможности все мнения. В итоге в картину вошел самый пуританский вариант. Герои просыпаются в одной постели, но одетыми.

Всего в картине показано 42 повтора Дня сурка (при этом понятно, что за кадром осталось неизвестное количество прожитых героем дней).

После съемок Мюррей и Рамис больше не работали вместе и практически не разговаривали больше двадцати лет. Близкие им люди так и не могли прокомментировать, что же конкретно стало причиной размолвки. Помирились они только перед самой смертью Рамиса, когда он уже был неизлечимо болен. Единственная значительная премия, завоеванная картиной - BAFTA за лучший сценарий. Несмотря на отличные отзывы прессы, комедия не получила ни одной номинации на «Оскар». Одна из причин - неудачное время выхода на экраны и известная нелюбовь киноакадемии к жанру комедии.

Всенародная популярность и статус классики пришли к картине постепенно, спустя несколько лет.

Замкнутый круг, в который попал главный герой, близко соотносится с Сансарой - одним из ключевых понятий в буддизме. Колесо Сансары есть круговорот перерождений, которые переживает душа. Стремясь избавиться от последствий своих порочных прошлых действий (кармы), она пытается вырваться из этого круговорота. Каждая прожитая жизнь - еще один шанс и возможность. Для этого необходимо очищение посредством испытаний, после чего индивид ощущает перерождение и состояние, близкое к божественному, что подтверждается монологом Фила. Когда он постигает смысл своих желаний, перестает быть от них зависимым, круговорот отпускает его. Страдания, переживаемые Филом Коннорсом из-за однообразия повторяющихся дней, могут быть определены буддийским понятием дуккха, хотя с точки зрения буддизма собственно жизнь, бытие - уже есть страдание. После всего происшедшего, по словам профессора-религиоведа Анджелы Зито, можно утверждать, что Фил достиг просветленного состояния бодхисатвы, но не покинул мир, а остался в нем. В Махаяне бодхисатва, достигший нирваны, возвращается назад и помогает другим достигнуть этого состояния. Испытания, выпавшие на долю главного героя, его трансформация, подобны духовному пути, пережитому Буддой. Чтобы достичь просветления, Будде пришлось прожить множество жизней. Слова Фила «Я столько раз убивал себя, что больше уже не существую» - раскрывают понятие анатман, отсутствие души, то, что необходимо для реинкарнации и сохранения целостности личности.

Картина затрагивает ряд философских проблем. В книге Кристофера Фалзона «Философия идет в кино» фильм в частности рассматривается как одна из современных версий мифа о Гиге из «Государства» Платона. Бедный пастух Гиг из Лидии, согласно Платону, получил богатство и власть с помощью найденного им волшебного кольца невидимости. В фильме Рамиса Фил Коннорс первоначально действует в манере Гига, декларируя отказ следовать обычным человеческим правилам. Если Платон ставил проблему мотивации творить добро в условиях возможности избежать наказания за зло, то фильм рассматривает путь героя от циника до морального и порядочного человека.

Доктрина вечной жизни в повторении и вечном существовании души в ее постоянном возвращении так же стара, как и сама философия. Еще Гераклит и пифагорейская школа высказывали подобные идеи. Философы XX века переосмыслили идеи античности. Замысел картины о повторяющейся жизни в рамках одного дня близко перекликается с идеями, высказанными Ницше в его программных трудах: «Так говорил Заратустра» и «Веселой науке». Ницше критиковал религиозные христианские воззрения о загробной жизни, представления о будущем спасении или счастье. Одна из причин всеобщего эгоизма и нигилизма, согласно философу - обесценивание земного существования в сравнении с загробной вечностью. Ницше утверждал, что существует только земная жизнь, которую человек переживает бесконечно. Так философ пришел к идее вечного возвращения.

«День сурка» имеет много общего с Мифом о Сизифе, апологией философии абсурда. Камю в своем эссе разбирает проблему самоубийства, как попытки примирить поиски смысла жизни и бесполезность самих таких попыток. В жизни нет смысла, а есть только бесконечный цикл, в который вовлечен человек. Он должен найти мужество и душевные силы существовать в вечном повторении «работа-дом-работа-дом». Камю использует метафору тюрьмы, в которую заключен человек. Образ тюрьмы появляется и в фильме.

Выбор песни «I Got You Babe» дуэта Сонни и Шер, рефреном открывающей каждый новый День сурка и доставляющей такие муки главному герою, не случаен. «I Got You Babe» типичный пример поп-композиции с навязчивой мелодией и легко запоминающимся рефреном, перекликающимся со смыслом картины.

После выхода фильма на экраны, праздник, давший ему имя, приобрел большую популярность и ныне ежегодно собирает в Панксатони десятки тысяч человек. День сурка отмечают в Вудстоке и в других городах США. Праздник стал своего рода неофициальным днем метеоролога.

Выражение «День сурка» устойчиво вошло в английский и во многие другие языки народов мира, обозначая рутинное повторение одного дня, дежавю. В частности, выражение «День сурка» постоянно используют американские военные, подчеркивая особенно монотонное и точное повторение дней в армейской службе.

Картина вызвала многочисленные подражания. В 2004 году был снят итальянский ремейк «Уже вчера». Фильм «50 первых поцелуев» режиссера Питера Сигала построен на основе сюжета «Дня сурка». «Хочу. Не могу» (2014) польский филолог Артур Скверес называет вариантом «Дня сурка» для сексуально озабоченных подростков. Винс Гиллиган и Джон Шибан подтверждали, что эпизод «Понедельник» сериала «Секретные материалы» в значительной мере создан по мотивам комедии Рамиса. Научно-фантастический боевик «Грань будущего» повторяет «День сурка» в том, что его герою тоже необходимо выстроить идеальный день.

Награды

1993: British Comedy Awards - лучшая кинокомедия года;
1993: премия Лондонской ассоциации кинокритиков - сценарист года (Дэнни Рубин, Гарольд Рамис);
1993: премия Нью-йоркской ассоциации кинокритиков - лучший сценарий (Дэнни Рубин, Гарольд Рамис), 2-е место, разделил с картиной «Список Шиндлера»);
1994: премия «Сатурн» - лучшая актриса (Энди Макдауэлл);
1994: премия BAFTA - лучший оригинальный сценарий (Дэнни Рубин, Гарольд Рамис);
2000: 100 самых смешных американских фильмов за 100 лет по версии AFI - 34-е место;
2008: 10 лучших американских фильмов в 10 классических жанрах по версии AFI - 8-е место (фэнтези-фильмы).






Главная Политика конфиденциальности 2014-2024 © Штуки-Дрюки Все права защищены. При цитировании и использовании материалов ссылка на Штуки-Дрюки (stuki-druki.com) обязательна. При цитировании и использовании в интернете гиперссылка (hyperlink) на Штуки-Дрюки или stuki-druki.com обязательна.