Апулей - древнеримский писатель и поэт, философ-платоник, ритор, автор знаменитого романа «Метаморфозы» («Золотой осёл»). Сохранившиеся труды Апулея написаны на латинском языке.
Апулей Люций (II век) - древнеримский писатель, наиболее талантливый и яркий выразитель настроения образованных классов эпохи упадка Римской империи. Это была эпоха идеологических колебаний и исканий разочарованной, оторванной от масс интеллигенции, эпоха застоя творческой мысли, мистики и суеверий, философско-литературного эклектизма и архаизма, т. е. романтического возвращения к языку древнейших литературных образцов.
Апулей родился в г. Мадавре в Северной Африке и принадлежал к аристократическому роду. Получив в Карфагене блестящее образование, он много путешествовал по Востоку, Греции и Италии.
Апулей был поэт, ритор-софист, философ и даже слыл (особенно после смерти) магом и волшебником. Он считал себя мастером всех литературных жанров: писал стихи, диалоги, речи и т. д.; частично сохранился сборник его риторических декламаций на разные темы («Florida» - «Цветы»).
Философ-идеалист и эклектик, он популяризировал в своих сочинениях греческих философов, особ. Платона и Аристотеля (сохранились три его философских трактата). Суеверия эпохи ярко отразились в его сохранившейся до нас «Апологии», - речи, произнесенной им в свою защиту по поводу обвинения его в волшебстве.
Имя в мировой литературе Апулей приобрел своим романом - «Метаморфозы» или «Золотой осел»; здесь оккультизм эпохи сочетался с восточной фантастикой. Содержание романа - всевозможные приключения осла, в к-рого в доме одной волшебницы был обращен герой романа Люций. Самая яркая часть этого романа - большая новелла - сказка о любви Амура и Психеи, - о том, как сам бог любви Амур (см.) влюбился в смертную красавицу Психею и как после долгих перипетий состоялось на небе их бракосочетание. В основе всего романа лежит ионийская новелла; его стиль - витиеватый, так наз. «азианский» (азиатский) модный стиль эпохи, получивший в обстановке восточной роскоши господствующего класса еще больше изнеженности и слащавости; яз. архаизован в духе времени. Впоследствии сделалась особенно популярной сказка об Амуре и Психее; она вдохновляла и позднейших художников (Рафаэля, Канову и др.) и писателей разных стран. В Германии в XVIII в. ее переработал Виланд (и у Гёте «Амур и Психея»; несомненно и влияние образа Психеи на его Гретхен).
В XIX в. известны переработки Гамлинга и некоторых других менее значительных немецких писателей. Во Франции еще в XVII в. ее переделывал Ла Фонтэн, роман к-рого послужил образцом в России для Богдановича (поэма «Душенька», 1775). В новой поэзии можно указать на стих. Вал. Брюсова «Психея».
© Сбор информации, авторская обработка, систематизация, структурирование, обновление: администрация сайта stuki-druki.com.